Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de Junho, 2011

NOVO PROTOCOLO KYOTO? (1)

Neste link tem uma apaixonante polémica sobre mudança climática, entre o cientista Walter Oyantçabal e seu colega Luis Anastasia: http://sarandi690.com.uy/programas_ver_ea.asp?idPrograma=28&ano=2011&mes=6&dia=26

Walter participou do time de 200 cientistas mundiais do IPCC Painel Inter-governamental sobre Mudança Climática, o qual escreveu o reporte de fevereiro do 2007. Esta equipe de cientistas ganhou o Prêmio Nobel. Nele se diz com uma certeza do 98%, que as atividades do homen sobre a terra são as principais causas das mudanças sclimáticas.


ENRIQUE BALIÑO 2

(Versão em espanhol)

La segunda actitud es tener espíritu de equipo, como si fuera un team de fútbol. La tercera es la mejora contínua, el “work in progress” en inglés. Y la última claro la responsabilidad, nuestra responsabilidad!
Hace falta agregar que las empresas exitosas están formadas por…personas exitosas?

Uds pueden comprar el libro en Amazon, o descargar el libro eletrónico. Este es el site
http://www.nomaspalidas.com/

Comentario: las pálidas (o también llamadas depresión) son algo típico del Río de la Plata, Buenos Aires y Montevideo; y hasta de otros lugares de clima frío; aunque no estoy tan seguro de esto último. No sé si en Alemania y el Reino Unido es así. Pero en verdad parecería que no hay muchos tangos alegres…Sí hay milongas alegres y picarescas, ej: “yo nací en un conventillo de la calle Olavarría”.

Buena lectura!

ENRIQUE BALIÑO (2)

A segunda atitude é ter espíritu de equipe, como se fosse um time de futebol. Já a terceira é a melhoria contínua, o “work in progress” em inglês. A última é claro a responsabilidade, a nossa responsabilidade. Ë necessário dizer que as empresas bem sucedidas são formadas por…pessoas de sucesso?

Vocês podem comprar o livro na Amazon, ou ainda descarregar o livro eletrônico. Este é o site
http://www.nomaspalidas.com/

Comentário: o baixo astral é típico do Río de la Plata, Buenos Aires e Montevideo; e até de outroa lugares com clima frio. Não há muitos tangos alegres…O Brasil será tão alegre pelo seu clima? O que vocês acham?
Boa leitura!

ROBERT JOHNSON (1)

Naqueles dias havia rumores de que o Robert Johnson havia vendido sua alma ao diabo, para fazer seus maravilhosos blues!



THE BLUES BROTHERS (1)

ENRIQUE BALIÑO 1

(Versão em espanhol)

El post de ayer está guardado en el marcador COACHING.
Pero que significa coaching?

Podemos decir que la palabra coaching quiere decir motivación y hasta liderazgo. En este link
http://sarandi690.com.uy/programas_ver_ea.asp?idPrograma=28&ano=2011&mes=6&dia=14
pueden oir el reportaje a Enrique Baliño, autor do libro “No más pálidas”. En él describe las quatro actitudes de las personas de éxito. Una de ellas es entender el éxito como un viaje, como un camino a recorrer, no una meta a alcanzar.

ENRIQUE BALIÑO (1)

O post de ontem está guardado no marcador COACHING.
Mas o que significa coaching?

Podemos dizer que a palabra coaching quer dizer motivação e até liderança. Neste link
http://sarandi690.com.uy/programas_ver_ea.asp?idPrograma=28&ano=2011&mes=6&dia=14
podem ouvir a reportagem ao Enrique Baliño, autor do libro “No más pálidas” (no mais baixo astral). Nele descreve as quatro atitudes das pessoas de sucesso. Uma delas é entender o sucesso como uma viagem, uma trilha a percorrer, não uma meta a alcançar.

BIOARCHITETTURA (1)

The Prince's Foundation for the Built Environment

RAÚL LOPEZ BARRERA

(Versão em espanhol)

Con mucha alegría y cariño estoy escribiendo esto. Enganchando con el estilo de vida saludable que nos proponen las Olimpíadas de Londres 2012, exactamente eso nos enseña Rául Lopez Barrera; maestro de vida.

La semana pasada Alfonso e Federico le fizeram una nota.
http://sarandi690.com.uy/programas_ver_ea.asp?idPrograma=28&ano=2011&mes=6&dia=7

Con 77 años es personal trainer, salió tercero en el Decatlon Mundial. Y ahora está entrenando fuerte para ganar el primer lugar en salto con garrocha!! Ah me olvidaba, también actor de cine, esta es su película: www.raulthemovie.com

RAÚL LOPEZ BARRERA

Com muita alegria mesmo estou publicando isto!! Engatando com o estilo de vida saudável das Olimpíadas de Londres 2012, exatamente isso nos propõe o Rául Lopez Barrera; mestre de vida.

A semana pasada o Alfonso e Federico lhe fizeram uma reportagem
http://sarandi690.com.uy/programas_ver_ea.asp?idPrograma=28&ano=2011&mes=6&dia=7

Com 77 anos é personal trainer, saiou terceiro no Decatlon Mundial. E agora está treinando forte para ganhar o topo do salto com vara! ! Este é seu filme www.raulthemovie.com

LONDRES 2012 54

(Versão em espanhol)

Es importante destacar que para que la Inclusión Social sea posible es fundamental que existan estos miles de
oportunidades de negocios. Pues éstas proveen los puestos de trabajo. Pero para que estos puedan ser llenados es necesario capacitar la fuerza de trabajo. Sino es una utopia.

ACCESIBILIDAD

Junto com a inclusión es importante la Accesibilidad Universal. Todo para asegurar que los espectadores con capacidades diferentes tengam uma buena experiencia en los Juegos. Y claro también en su llegada y partida de Londres. El ODA publico su “Inclusive Design Strategy” ya en el año 2008, el cual trata del diseño y construcción del Parque Olímpico. Para par posibilitar que este sea accesible a todas as culturas, religiones y edades; y claro também a los espectadores con capacidades diferentes. Los planes de diseño poseen detalles constructivos, de cosas tan prácticas como como medidas y equipamentos para baños para que puedan ser aptos para las sillas de ruedas, caracter…

LONDON 2012 (54)

É importante salientar que para que a inclusão social seja possível é necessário exista este monte de oportunidades de negócios. Estas fornecem as vagas de emprego. Mas para que estas sejam preenchidas é necessário treinar a forza de trabalho. Senão tudo é uma utopía.

ACCESIBILIDADE

Junto com a inclusão é importante a Acessibilidade Universal. Tudo para segurar que os espectadores deficientes e os surdos, tenham uma experiência ótima nos Jogos. Mas também na sua chegada e partida de Londres. O ODA publicou seu “Inclusive Design Strategy” já no ano 2008, no qual trata do desenho e construção do Parque Olímpico. Para tornar o parque acessível a todas as culturas, credos e idades; e claro também ao pessoal deficiente. O planos de desenho involvem detalhes constructivos, de coisas tão práticas como medidas e equipamentos nos banheiros para que possan ser usados pelos cadeirantes, características especiais dos elevadores como as medidas das portas, rampas nos acesos das instalações para …

LONDON 2012 (53)

LONDRES 2012 52

(Versão em espanhol)

Pero para que las personas puedan conseguir puestos de trabajo es necesario capacitarlas. Por ejemplo en el 2009 fueron impartidos 4.600 cursos de construcción y afines. De abril del 2008 hasta abril del 2009, 1.800 personas recibieron entrenamiento de construcción en los cinco municipios en el Local Employment & Training Framework. El 58% de ellas pertenecen al BAME, 16% son mujeres, y 4% son personas con capacidades diferentes.

En el 2009 fue abierto un nuevo Regional Training Hub, es el primero de las tres escuelas de construcción planificadas. Éstas van ofrecer un total de 20.000 cursos de capacitación en los próximos cinco años.
Lo que significa hasta el año 2014, recordemos que las Olimpíadas son en 2012. Esta es parte de la herencia de los Juegos.


LONDON 2012 (52)

Mas, para que as pessoas desempregadas possam ganhar vagas de empregos é necessário sua capacitação. Por exemplo no ano 2009 foram ministrados 4.600 cursos de construção e correlatos. Do abril 2008 até abril 2009 1.800 pesoas receberam treinamento de construção nos cinco municípios no Local Employment & Training Framework. O 58% delas pertencem ao BAME, 16% são mulheres, e 4% são pessoas com deficiência.

No 2009 foi aberto um novo Regional Training Hub, é o primeiro das três escolas de construção planejadas. Estas vão fornecer no total 20.000 cursos de treinamento nos próximos cinco anos. O que significa até o 2014, lembremos que as Olimpíadas são em 2012. Ista é parte da herança dos Jogos.

CASE DI CAMPAGNA

LONDRES 2012 51

(Versão em espanhol)

La reducción del desempleo hace posible la inclusión social de todo el mundo: personas discapacitadas y no discapacitadas, adultos y jóvenes, hombres y mujeres, todas las razas, todas las orientaciones sexuales.
Pueden descargar el “Diversity & Inclusion Business Charter”.

Una cantidad importante de Business Workshops tuvieron lugar en todo elReino Unido, para ayudar a las PYMES a ganar contratos de negocios. Pues estas PYMES (Pequeña y Mediana Empresa), son siempre la mayoria del total de empresas del pais. Por ejemplo en Italia hay 500.000 PYMES.

LONDON 2012 (51)

A redução do desemprego faz possível a inclusão social de todo o mundo: pessoas discapacitadas e não discapacitadas, moços e velhos, homens e mulheres, todas as raças, todas as orientações sexuais. Cá vocês podem descarregar o Diversity & Inclusion Business Charter:

http://www.google.com.uy/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBcQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.london2012.com%2Fdocuments%2Fbusiness%2Fdiversity-and-inclusion-business-charter.pdf&rct=j&q=%22Diversity%20%26%20inclusion%20business%20charter%22&ei=75r3Td-pF7Ky0AGI4sG9Cw&usg=AFQjCNF449V8EZx5Jvs4UkRQPd6rfbQnXw&cad=rja

Uma quantidade importante de Business Workshops aconteceram em todo o Reino Unido, para ajudar à PYMES a ganharem contratos de negócios. Pois estas PYMES (Pequena e Média Empresa), sempre são a maioria do total das empresas do pais. Por exemplo na Itália há 500.000 PYMES.

LONDRES 2012 50

(Versão em espanhol)

Los organizadores de las Olimpíadas establecieron varios programas para extender a toda la gente los benefícios económicos. Para eso existe un registro llamado CompeteFor para buscar compradores y proveedores, para la gran cantidad de oportunidades de negocios relativos a los Juegos. Del total de 25.000 proveedores, 5.000 de ellos son de proveedores locales.

Pero claro, las Olimpíadas deben ser también economicamente sustentables, las oportunidades de negocios representam empleos en la región Este de Londres. El LEST London Employment & Skills Taskforce va a reducir el desempleo en 70.000 puestos de trabajo.

LONDON 2012 (50)

Os organizadores das Olimpíadas hão estabelecido diversos programas para extender a todo o pessoal os benefícios económicos. Existe para isso um cadastro chamado de CompeteFor para procurar compradores e fornecedores, para o monte de oportunidades de negócios relacionados aos Jogos. De um total de 25.000 fornecedores, 5.000 deles são negócios locais.

Mas as Olimpíadas devem ser também economicamente sustentáveis, as oportunidades de negócios representam vagas de emprego na região Leste de Londres. O LEST London Employment & Skills Taskforce vai reducir o desemprego em 70.000 vagas.

VIERNES SUSTENTABLES 3

(Versão em espanhol)

Pero el concepto amplio de sustentabilidad está basado en tres “patas”: ambiental, social, económica. En la social tenemos que por ejemplo una edificación construída y operada sustentablemente, pero con funcionarios que no cotizan a la Seguridad Social, no puede ser considerado sustentable.

Y en la parte económica significa que todo producto o servicio debe tener retorno, debe ser vendible. Si no hay ganancia esa idéia tiene corta vida. La fábrica de pinturas intenta ir sustituyendo progresivamente, las pinturas com base solvente por otras com base agua. Pero con prestaciones similares y a precio competitivo. Lo que significa que al comienzo pueden costar un poco mas caras.

Entonces ahora podemos enganchar con el tema de empleos y oportunidades de negocios, para hacer posible la inclusión social en la Olimpíadas de Londres 2012. Sin estas dos condiciones es imposible; sería una utopía!

SEXTA-FEIRA SUSTENTÁVEL (3)

Mas o conceito amplo de sustentabilidade é baseado em três patas: ambiental, social, económica. Na social temos que por exemplo um prédio construído e operado sustentável, mas com operários sem Carteira de Trabalho na sua construção, não pode ser considerado sustentável.

E na parte económica significa que todo produto ou serviço debe ter retorno, ou seja ser vendível. Se não há lucro essa idéia tem curta vida. A fábrica de tintas faz esforços para ir sustituindo aos poucos, as pinturas com base solvente por outras com base água. Mas com prestações similares e preço competitivo. O que significa que no começo podem custar um pouquinho mais caras.

Então agora podemos engatar com o tema dos empregos e oportunidades de negócios, para fazer possível a inclusão social nas Olimpíadas de Londres 2012.

VIERNES SUSTENTABLES 2

(Versão em espanhol)

Voy a compartir con Uds, conocimientos que no vienen de los libros sino de la práctica empresarial, y por eso valiosos. Hablando en la AKZONOBEL con la encargada de Comunicaciones & RSE, y con el Ing. de Innovación Tecnológica, mi visión de la sustentabilidad quedó enriquecida.

Hace años (1987) en el Brundtland Report de Naciones Unidas, quedó establecido el concepto de sustentabilidad: “el desarrollo sustentable debe atender las necesidades del presente, sin comprometer la atención de las futuras generaciones”.

SEXTA-FEIRA SUSTENTÁVEL (2)

Vou compartilhar com vocês, conhecimentos que não vem dos livros senão da prática empresarial; e por isso valiosos. Falando na AKZONOBEL com a encarregada de Comunicações & RSE, e con o Eng. de InnovaçãoTecnológica; minha visão da sustentabilidade foi enriquecida.

Há anos (1987) no Brundtland Report das Nações Unidas, foi estabelecido o conceito de sustentabilidade: “o desenvolvimento sustentável deve atender às necessidades do presente, sem comprometer o atendimento das necessidades das gerações futuras”.

VIERNES SUSTENTABLES 1

(Versão em espanhol)

Ese es el nombre de mi espacio en radio Sarandí de Montevideo, con mucho orgullo les cuento que nació en diciembre. Está cumpliendo siete meses! Los invito a escuchar la nota que hicimos con Alfonso. Fue en la fábrica Inca AKZONOBEL el mayor fabricante de pinturas del mundo. Lo pueden escuchar con el Real Media Player Classic o con algún Free Real Alternative. Es un lindo reportaje al Ing. Hugo Oxoby, Gerente de Innovación y Tecnologia. Imaginen una fábrica com um ingeniero trabajando dedicado a la innovación!

http://sarandi690.com.uy/programas_ver_ea.asp?idPrograma=28&ano=2011&mes=6&dia=10

SEXTA-FEIRA SUSTENTÁVEL (1)

Este é o nome do meu espaço na rádio Sarandí de Montevideo. Com muito orgulho conto para vocês que nascéu em dezembro, está cumprindo sete meses. Os convido a ouvir a reportagem que fizemos ontem com o Alfonso. Foi na fábrica Inca AKZONOBEL, o maior fabricante de tintas do mundo todo. Podem ouvir ele com Real Media Player Classic ou ainda algum Free Real Alternative. Foi una bela reportagem ao Eng. Hugo Oxoby, Gerente de Innovação e Tecnologia. Imaginem só uma fábrica com um engenheiro trabalhando com innovação.

http://sarandi690.com.uy/programas_ver_ea.asp?idPrograma=28&ano=2011&mes=6&dia=10

QUARTA COLONIA ITALIANA (2)

QUARTA COLONIA ITALIANA (1)

SALZBURG (1)

Este é o berço do Wolfgang Amadeus Mozart.

LONDRES 2012 49

(Versão em espanhol)La fuerza de trabajo del LOCOG (London Organising Committee of the Olympic Games & Paralympic Games) está formada de: BAME 18-29%, personas discapacitadas 3-6%, mujeres 46-54%, LGBT 7-10%, menores de 30 años 20-30%, mayores de 50 años 10-15%.
El LOCOG es el encargado del planeamiento y operación de los Juegos. No construye nada, eso lo hace el ODA (Olympic Delivery Authority).
Y LGBT significa Lesbian, Gay, Bisexual, Transexual.

LONDON 2012 (49)

A força de trabalho do LOCOG (London Organising Committee of the Olympic Games & Paralympic Games) é composta assim: BAME 18-29%, pessoas discapacitadas 3-6%, mulheres 46-54%, LGBT 7-10%, menores de 30 anos 20-30%, maiores de 50 anos 10-15%.

O LOCOG é o encarregado do planejamento e operação dos Jogos. Não constrói coisa nenhuna, isso o faz o ODA (Olympic Delivery Authority).

E o LGBT significa Lesbian, Gay, Bisexual, Transexual.

ROBERTO CARLOS (2)

Este é um outro rei, o nosso Roberto Carlos! Disfrutem deste delicioso rock and roll “É proibido fumar”
São lembranças, mas sem nostalgia!!


LONDRES 2012 48

(Versão em espanhol)

La inclusión social refuerza los otros temas de sustentabilidad, pues la gente pobre y las minorías, son los primeros en sentir los efectos del cambio climático y de la declinación de la biodiversidad. Las privaciones de la gente como hambre y falta de agua potable, son fuente de enfermedades. Estas Olimpíadas son la respuesta a los principios del One Planet Living ® de salud y felicidad, equidad y comercio justo, cultura y herencia.

Pueden descargar el “Towards an Inclusive Games”:

http://abac.r.google.com/click?q="towards an inclusive games"&lnk=http%3A%2F%2Fwww.london2012.com%2Fdocuments%2Flocog-hr%2Fworking-towards-an-inclusive-games.pdf&ref=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2Fsearch%3Fhl%3Des%26source%3Dhp%26q%3D"towards an inclusive games"




LONDON 2012 (48)

A inclusão reforza os outros vetores da sustentabilidade. Pois a gente pobre e as minorias, são os primeiros em sentirem os efeitos da mudança climática e o declínio da biodiversidade. As privações do pessoal (fome e carência de água potável) são fonte de doenças. Estas Olimpíadas são a resposta aos princípios do One Planet Living ® de saúde e felicidade, equidade e comércio, cultura e herança.

Podem descarregar o “Towards an Inclusive Games”:

http://abac.r.google.com/click?q="towards an inclusive games"&lnk=http%3A%2F%2Fwww.london2012.com%2Fdocuments%2Flocog-hr%2Fworking-towards-an-inclusive-games.pdf&ref=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2Fsearch%3Fhl%3Des%26source%3Dhp%26q%3D"towards an inclusive games"

ELVIS (1)

Acreditam vocês que cheguei a Porto Alegre no RS de sapatos de camurça azul? Eis “o rei” Elvis Presley em “Blue Suede Shoes”.


LONDRES 2012 47

(Versão em espanhol)

Las Olimpíadas de Londres 2012 van a ser los Juegos de todos, esto es inclusión social. La candidatura para la sede fue basada en la celebración de la diversidad de la población de Londres y del Reino Unido. Esta es un oportunidad única para mostrar su rica diversidad y cohesión social, a una audiencia internacional. Y promover los valores de apertura, respeto, fair play. La inclusión supone el derribo de las barreras que hombres y comunidades levantaron. Tomando activas medidas para asegurar a la gente, que puedan tomar lo mejor de las oportunidades que ofrecen los Juegos.

Los organizadores y los patrocinadores, harán lo posible para asegurar la participación de todos en los beneficios de los Juegos y en su herencia.

LONDON 2012 (47)

As Olimpíadas de Londres vão ser os Jogos de todos, isto é inclusão! Sua candidatura –para ser a sede- foi baseada na celebração da diversidade da população de Londres e do Reino Unido. Os organizadores e seus parceiros, farão tudo para segurar a todos sua participação nos benefícios dos Jogos e sua herança. Ista é uma única oportunidade de mostrar sua rica diversidade de coesão social, a uma audiência internacional. E promover os valores de abertura, respeito, fair play.

A inclusão involve a derrubada das barreiras que homens e comunidades ergueram. Tomando medidas ativas para segurar as pessoas, que possam pegar o melhor das oportunidades que os Jogos oferecem.

LONDRES 2012 46

(Versão em espanhol)

INCLUSIÓN SOCIAL

Vamos a hablar de uno de los 5 temas de Londres 2012: la inclusión social. La visión de los organizadores de los Juegos es hospedar las Olimpíadas más inclusivas de la historia. Promoviendo la accesibilidad, celebrando la diversidad, facilitando la regeneración física, económica y social del Lower Lea Valley, y de las comunidades vecinas.

El parque Olímpico está situado en una región pobre; en sus 5 municipios vive el 22% de la población, son afrodescendientes, asiáticos, y minorías étnicas. Los británicos los llaman de BAME: black, Asiatics & minority ethnics. Estas poblaciones incluyen 2/3 de la comunidad de Bangladesh, 1/3 de la comunidad paquistaní, ¼
de la población afrodescendiente de Londres.

Un cuarto de los habitantes de estos municipios nacieron fuera de la Unión Europea. Sólo en el Tower Hamlet se hablan 110 lenguas!

LONDON 2012 (47)

LONDON 2012 (46)

INCLUSÃO SOCIAL

Vamos falar dum daqueles vetores das Olimpídas de Londres 2012: a inclusão social. A visão é de hospedar os Jogos Olímpicos mais abrangentes na história da humanidade e promover o acesso livre, celebrando a diversidade, facilitando a regeneração física, o desenvolvimento económico e social do Lower Lea Valley, e as comunidades vizinhas.

O Parque Olímpico é situado numa região povre de Londres, nesses cinco municípios mora o 22% da população afrodescendente, asiática, e das minorias étnicas. Eles as chaman de BAME: black, Asian & minority ethnics. Esta população inclui os dois terços da comunidade de Bangladesh, um terço da comunidade do Paquistão, e um quarto da comunidade africana nascida fora da União Européia.

Acreitam que só no bairro Tower Hamlets se falam cento e dez línguas?

RICHIE HAVENS

CREAM (1)

Agora um pouquinho de excelente rock and roll britânico! Eis o moço Eric -God- Clapton na guitarra, o Jack Bruce no baixo, e o Ginger Baker na bateria.


JOURNAL of L.A.G.

Com muito orgulho digo para vocês que fui convidado a escrever um comentário para o prestigioso Journal of Latin American Geography da Texas University.
http://www.utexas.edu/utpress/journals/jlag.html

É uma publicação que sai só duas vezes ao ano! Minha resenha é sobre livro “Arquitectura con tierra en Uruguay” do Alejandro Ferreiro, http://www.arquitecturacontierra.com.uy



DIA MUNDIAL DO MEIO AMBIENTE

Fiquei muito emocionado com esta música, tomara vocês gostem!!


MUITAS EMOÇÕES (7)

E a última reportagem telefónica foi a Buenos Aires. Com a Verónica Araujo encarregada de Comunicações e Responsabilidade Social Empresarial da fábrica de tintas AkzoNobel. Ë uma firma holandesa, a maior fabricante de tintas do mundo tudo, com 300 anos de história! Eis o link:

http://sarandi690.com.uy/programas_ver_ea.asp?idPrograma=28&ano=2011&mes=5&dia=20

Sabian vocês que o 95% dos barcos e o 80% dos aviões levan suas pinturas?

A empresa classifica segunda no Indice Mundial de Sustentabilidade Dow Jones. E quer chegar ao topo!



MUITAS EMOÇÕES (6)

Outra coisa interessante é que a velocidade de aprendizado é diferente do nível de conhecimento que pode atingir o aluno, O chamado de QI. Tem pessoal lento no aprendizado que chega a ser brilhante. Ou ainda outros que com pouco esforço aprenden rápido. Mas que só chegam a ter um empreguinho. Até por ser carentes de ambição.

Vocês gostaram do filme “Uma mente brilhante” do 2002 com o ator Russel Crowe? Gosto muito desse ator, que por sinal também fez “Gladiador”.

MUITAS EMOÇÕES (5)

Nos seriados americanos vemos os “nerds”. E a feia competitividade entre alunos da mesma série. E ainda de séries diferentes. E temos a violência física nas escolas, chamada de “bullyng”.

Então em cada grupo do projeto temos alunos rápidos e lentos. Conforme estudos os alunos lentos necessitam cinco vezes mais tempo para aprender que os rápidos. Mas como solucionamos a convivência deles?

Pois os lentos fazem um projeto, e os rápidos fazem três!

O sistema respeita a velocidade de aprendizado de cada aluno, seja lento, médio, ou rápido. O aluno vai passar de série sem estrés, descontraido. Só quando ele é capaz de resolver o 95% dos exercícios.

MUITAS EMOÇÕES (4)

Agora o maravilhoso conceito do aprendizado baseado em projetos. Aliás eu gosto muito da palabra “projeto”, sou arquiteto! Significa propor uma tarefa, por exemplo uma base na Lua. O aluno sabe que coisas necessita conhecer: a gravedade lá, o clima, noções de resistência de materiais. Mas como vocês já imaginaram o aluno já aprendeu antes esses conhecimentos. Ou se algo lhe faltar, tem seu micro para lhe ajudar; ou até seu tutor a distância.

Este conceito é rico pois prepara ao aluno para o que ele vai fazer na su vida real: projetos em grupo. Isto contribui a sua socialização. Ao invés dessas crianças que fican trancafiados no seu micro, só tem “amigos” virtuais. E desenvolvem problemas de comunicação e até algumas neurosis.